Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

modi vivendi

  • 1 modi vivendi

    [ˌməudiːvɪ'vendiː]
    мн. от modus vivendi

    Англо-русский современный словарь > modi vivendi

  • 2 modi vivendi

    s.
    modus vivendi, modos de vivir.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > modi vivendi

  • 3 Modus Vivendi

    m; - - , Modi -; geh. modus (Pl. modi) vivendi
    * * *
    Modus Vivendi m; - - , Modi -; geh modus (pl modi) vivendi

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Modus Vivendi

  • 4 modus vivendi

    m.
    1 modus vivendi.
    2 modi vivendi, ways of life.
    m. s.&pl.
    way of life.
    * * *
    1 (modo de vida) way of life, lifestyle, modus vivendi ( frml)
    2 (arreglo transitorio) modus vivendi
    * * *
    1. [acuerdo] modus vivendi
    2. [manera de vivir] way of life

    Spanish-English dictionary > modus vivendi

  • 5 modus vivendi

    mo·dus vi·ven·di
    [ˌməʊdəsvɪˈvendi:, AM ˌmoʊdəsvi:ˈ-]
    n no pl ( form) Lebensweise f, Modus Vivendi m geh
    * * *
    ['məʊdəs"vI'vendɪ]
    n
    Modus Vivendi m; (= way of life) Lebensstil m, Lebensweise f
    * * *
    modus vivendi [-viːˈvendiː; -daı] pl modi vivendi [ˈməʊdiː; ˈməʊdaı] s
    1. Modus m Vivendi (erträgliche Form des Zusammenlebens)
    2. Lebensweise f

    English-german dictionary > modus vivendi

  • 6 modus vivendi

    modus vivendi n (pl modi vivendi) modus vivendi m.

    Big English-French dictionary > modus vivendi

  • 7 Modus vivendi

    лат. m = =, pl Modi vivendi
    2) дип. модус вивенди

    БНРС > Modus vivendi

  • 8 modus vivendi

    Англо-русский современный словарь > modus vivendi

  • 9 Modus

    Modus m =, ..di мо́дус (тж. филос.), спо́соб, мане́ра; вид
    nach einem bestimmten Modus handeln поступа́ть [де́йствовать] определё́нным о́бразом
    einen Modus zur Verständigung finden найти́ мо́дус для соглаше́ния
    Modus m =, ..di грам. наклоне́ние (глаго́ла)
    Modus vivendi (лат.) m = =, pl Modi vivendi
    1. о́браз жи́зни;
    2. дип. мо́дус виве́нди

    Allgemeines Lexikon > Modus

  • 10 Modus

    m; -, Modi
    1. (Art und Weise) procedure, method; nach diesem Modus using this method ( oder approach)
    2. MUS. mode
    3. LING. mood
    * * *
    der Modus
    mood; modus
    * * *
    Mọ|dus ['moːdUs, 'mɔdʊs]
    m -, Modi
    ['moːdi, 'mɔdi]
    1) way
    2) (GRAM) mood
    3) (COMPUT) mode
    * * *
    Mo·dus
    <-, Modi>
    [ˈmɔdʊs, pl ˈmɔdi]
    m
    1. LING (geh) modus vivendi
    2. INFORM (Betriebsart) [operating] mode
    Was wäre wenn...? \Modus what if...? mode
    * * *
    der; Modus, Modi (Sprachw.) mood
    * * *
    Modus m; -, Modi
    1. (Art und Weise) procedure, method;
    nach diesem Modus using this method ( oder approach)
    2. MUS mode
    3. LING mood
    * * *
    der; Modus, Modi (Sprachw.) mood
    * * *
    Modi m.
    mode n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Modus

  • 11 modus

    {'moudəs}
    n (pl modi) лат. начин, способ, метод, система
    MODUS operandi начин на действие
    MODUS vivendi временно споразумение (при спор и пр.)
    * * *
    {'moudъs} n (pl modi {'moudai}) лат. начин, способ, метод, с
    * * *
    система; начин;
    * * *
    1. modus operandi начин на действие 2. modus vivendi временно споразумение (при спор и пр.) 3. n (pl modi) лат. начин, способ, метод, система
    * * *
    modus[´moudəs] n (pl modi [-ai]) начин, метод, способ, система; вид; \modus operandi начин на действие; \modus vivendi начин на съществуване, временно споразумение (съглашение).

    English-Bulgarian dictionary > modus

  • 12 modus

    n (pl modi) лат.
    спосіб

    modus vivendi — а) модус вівенді; тимчасова угода, тимчасове врегулювання (суперечки між сторонами); б) спосіб життя

    * * *
    n; (pl modi, moduses); лат.

    modus Vivendi — модус вівенді, тимчасова угода (між сторонами, що сперечаються); спосіб життя

    English-Ukrainian dictionary > modus

  • 13 modus

    ˈməudəs сущ. метод, методика, способ modus vivendi modus operandi modus agendi Syn: method, means( латинское) способ, образ - * operandi /agendi/ способ /образ/ действия, план - * vivendi модус вивенди, временное соглашение или урегулирование (между спорящими сторонами) ;
    образ жизни - * in rebus мера вещей;
    во всем должна быть мера modus образ ~ (pl modi) способ ~ способ ~ operandi образ действия ~ vivendi временное соглашение( спорящих сторон) ~ vivendi образ жизни

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > modus

  • 14 modus

    (en, modi) mood;
    [ modus vivendi] modus vivendi.

    Danish-English dictionary > modus

  • 15 ratio

    ratio, ōnis, f. (reor, ratus), das Abrechnen, Berechnen, die Rechnung, Berechnung, I) eig. u. übtr.: A) eig.: a) Sing.: magna r., Cic.: auri r. constat, die Rechnung stimmt, Cic.: u. so par est ratio acceptorum et datorum, Cic.: rationem ducere, Cic.: habere rationem, Cic.: rationem referre, Cic.: ratio repeti solet, Cic.: in rationem inducere, in Rechnung bringen, verrechnen, Cic.: rationem inire, eine B. anstellen, Caes. (u. so inibitur ratio quaestus de pecunia tua, es wird der mögliche Gewinn mit deinem Gelde berechnet, Cic.): r. aeraria, die Berechnung u. Verminderung auf Kupfergeld, der verminderte Münzfuß, Cic. Quinct. 17. – b) Plur.: libri rationum, Rechnungsbücher, Aur. Vict.: rationes cum alqo putare, Cic.: rationes subducere, die R. abschließen, Cic. (vgl. no. II, A): rationes accipere, sich Rechnung stellen lassen, Sen.: u. so rationes ab alqo accipere, Cic.: rationes conferre, Cic.: rationes eferre, Cic., deferre, Cic.: falsas rationes inferre, Cic.: rationes familiares componere, Tac.
    B) übtr.: 1) statistische Übersicht, statistischer Abriß, Verzeichnis, Liste, Protokoll, cedo rationem carceris, quae diligentissime conficitur, Cic. Verr. 5, 147: rationes imperii, Suet. Cal. 16, 1.
    2) Summe, Zahl, ea nimia est ratio, Plaut.: hem ista ratio maxima est, Plaut.
    ————
    3) Geschäftsangelegenheit, Geschäftsache, Geschaftsverhältnis, Geschäftsführung, Geschäft, übh. Angelegenheit, Carpinatius, qui iam cum isto summā consuetudine, praeterea re ac ratione coniunctus esset, Cic.: de tota illa ratione atque re Gallicana, Cic.: illa de ratione nummaria non sunt eiusmodi, Cic.: quamquam haec quidem res non solum ex domestica est ratione (innere Politik), attingit etiam bellicam, Cic.: quae domi gerenda sunt, ea per Caecilium transiguntur, fori iudiciique rationem Messala suscepit, seine Angelegenheiten vor der Öffentlichkeit u. vor Gericht, Cic.: ut rationes nostras explicares, unsere Geldgeschäfte abwickelst, Cic.: u. so ut res rationesque vestrorum omnium bene expedire voltis, Plaut.: in publicis privatisque rationibus, im öffentlichen u. Privatverkehr, Caes.: in explicandis rationibus rerum civilium, Cic.: r. civitatis, Cic.: r. comitiorum, Cic.: propter rationem Gallici belli, Cic. – dah. meae (tuae etc.) rationes, mein (dein usw.) Interesse, mein (dein usw.) Vorteil (vgl. unser »bei etw. seine Rechnung finden«), rationes meas vestrae saluti anteposuissem, Cic.: me ad eius rationes adiungo, quem tu in meis rationibus tibi esse adiungendum putasti, Cic.: meis alienissimum rationibus, Cic.
    II) bildl.: A) Rechnung, Berechnung, Rechenschaft, Aufschluß, Belehrung, (Medea et Atreus) initā subductāque ratione (nach angestellter u. abge-
    ————
    schlossener B.) nefaria scelera meditantes, Cic.: numquam ita quisquam bene subductā ratione ad vitam fuit, quin etc., Ter.: habere rationem, berechnen, Cic.: exigere rationem, Rechenschaft fordern, Val. Max. u. Plin. ep.: rationem reddere alci, Rechenschaft ablegen, Aufschluß geben, Cic. u.a.: u. so rationem reddere alcis rei, Cic., de alqa re, Cic. u. Vitr.: rationem vitae reposcere, Cic.: negotii rationem exstare oportere, müsse Rechenschaft gegeben werden können, Cic.: ratio alcis rei od. alci rei constat, die R. steht für etw. gleichs. fest, d.i. ich bin mit etwas im reinen, oft bei Plin. ep.; s. Döring Plin. ep. 1, 5, 16.
    B) übtr.: 1) übh. Rechnung, Berechnung, a) = Verhältnis, Beziehung zu usw., Rücksicht auf usw., Verbindung, Verkehr mit usw., rationem habere, aliquid rationis habere cum alqo, Rechnung haben, in Rechnung, in Verbindung, in Verkehr stehen mit usw., Cic.: quibuscum r. huic est, Cic.: quae r. tibi cum eo intercesserat? Cic.: pacis quae potest esse cum eo ratio, in quo etc.? Cic.: habenda cum M. Latrone pacis r., Cic.: et Graeciae quidem oratorum partus atque fontes vides ad nostrorum annalium rationem veteres, ad ipsorum sane recentes, in Rücksicht auf unsere Annalen, Cic. – b) Berechnung = berechnende, beachtende Rücksicht, Berücksichtigung, Beachtung, Erwägung, Sorge für usw., piorum et impiorum habere rationem, Cic.: vel dignitatis vel com-
    ————
    modi rationem habere, Cic.: non ullius rationem sui commodi ducere, Rücksicht nehmen auf usw., Cic.: salutis meae rationem ducere, Cic., officii, Cic.: suam rationem ducere, seinen Vorteil bedenken, Cic.: conservare rationem alcis rei, Cic.: omnis hac in re habenda r. et diligentia est, ut etc., Cic.: habeo rationem, quid acceperim, ziehe in Erwägung, erwäge, Cic.: neque illud rationis habuisti, si forte etc., Cic.: hoc rationis habebant, facere eos nullo modo posse, ut etc., Cic. – salva utriusque temporis ratio est, man hat beide Zeiten gut berechnet, berücksichtigt, jeder Zeit ist ihr Recht geschehen, Tac.; vgl. salvā diligentiae tuae ratione, unbeschadet deiner Vorsicht, Plin. ep. – c) die auf Berechnung begründete Vermutung, quantum in ratione esset, soviel sich berechnen, vermuten ließ, Hirt. b. G. 8, 6, 1. – d) das Sichverhalten zu od. bei etw., d.i. subj. = das Verfahren, die Verfahrungsart, das Verhalten, die Maßregel, Methode, Weise, der Plan, obj. = das Verhältnis, die Beschaffenheit, Natur, Art und Weise, Einrichtung, α) subj.: ita fiet, ut tua ista ratio existimetur astuta, meum hoc consilium necessarium, Cic.: scribendi consilium ratioque, Cic.: haec cogitandi pronuntiandique ratio, Cic.: eligendi et collocandi ratio, disponendi ratio, Quint. (s. Herbst Quint. 10, 1, 4): ratio docendi nec una omnibus nec singulis eadem semper fuit, Suet.: eadem defensionis ratio viaque,
    ————
    Cic.: r. in dicendo, Cic.: ineunda r. est, Cic.: a me inita ratio est (ist ein Verfahren angewandt, ein Weg eingeschlagen worden), quam quidem omnes non solum probant, sed etiam laudant, Cic.: inita tandem ratio est, ut etc., es wurden Mittel u. Wege eingeschlagen usw., Liv.: ad hunc interficiendum talem iniit rationem, Nep.: cuius ratio (Plan) etsi non valuit, tamen etc., Nep.: u. so vicit ratio parcendi, Tac.: sic neque agricultura nec ratio atque usus belli intermittitur, die planmäßige Kriegführung u. die Kriegsübung, Caes.: istam rationem otii tui probo, jenes geschäftslose Leben, wie du es planmäßig führst, Cic. – im Plur., rationes belli gerendi, Maßregeln, Caes.: meae vitae rationes ab ineunte aetate susceptae, Lebensplan, Cic.: rationes rerum publicarum aut constituendarum aut tuendarum, Cic. – β) obj.: tempestatum ratio (Stand) et praedonum et locorum, Cic.: ratio pecuniarum, Geldverhältnisse (in Rom), Cic.: ut ceteri menses in suam rationem reverterentur, in ihr richtiges Verhältnis (durch Einschaltung), Cic.: ita ratio comparata est vitae naturaeque nostrae, Cic.: quae sint in artibus ac rationibus recta ac prava, diiudicant, in den K. u. ihren Verhältnissen, Cic.: disseruerunt de generibus et de rationibus civitatum, Cic.: quod ad rationes omnium rerum pertineret, Cic.: quoniam eadem est r. iuris in utraque, Cic.: quā ratione, Cic.
    ————
    2) insbes., die Rechnung, Berechnung, als höhere Geistestätigkeit, das Denken, die bewußte, vernünftige Überlegung, konkret = die der Geistestätigkeit zugrunde liegende höhere Geisteskraft, das Denkvermögen, die Vernunft, die Einsicht, Klugheit u. dgl. (bei Cicero oft verb. mens et ratio et consilium, oder ratio, consilium, prudentia u. dgl.), quod facinus aut scelus suscipitur nisi consilio capto, aut sine animi motu et cogitatione, id est ratione, perficitur? Cic.: motus iste celer cogitationis, acumen, sollertia, quam rationem vocamus, Cic.: homo rationis particeps, Cic.: ratio ac disputatio, Vernunft und Nachdenken, Cic. – illa revoces ad rationem, Cic.: moneo, ut agentem te ratio ducat, non fortuna, Liv.: consilio et ratione, Cic.: quod nobis nullā ratione factum a Pompeio videtur, Caes.: magis ratione quam vi persuasit, Vell.: quod domi te inclusisti, ratione fecisti, vernünftig, einsichtsvoll, klug, Cic. – ratio est (es ist vernünftig, erscheint rätlich), od. ratio non est m. Infin., cui acquiescere Cremonae ratio fuit, Tac.: minari divisoribus r. non erat, Cic.: u. so minime est rationis m. folg. Infin., Colum.: u. rationis est m. folg. Infin., Plin. ep. – dah. a) der einen Ggstd. erklärende vernünftige Grund, Vernunftgrund, Beweggrund (vgl. argumentum no. II), α) übh.: est aliqua huiusce rei ratio, dafür gibt es einen vernünftigen Gr., darin liegt noch etwas, was zu rechtfertigen ist, Cic.: no-
    ————
    stra confirmare argumentis ac rationibus, Cic.: consilii causa ratioque, Cic.: r. quaerenda, Cic.: quam habet rationem, non quaero aequitatis, sed ipsius improbitatis atque impudentiae? Cic.: quod quidem rationem habeat (vernünftigen Grund hat), recte fit, Sen. rhet.: facti aliquam rationem afferre, Cic.: nihil rationis affers, quamobrem etc., Cic.: tertiam rationem affertis, quod etc., Cic.: rationem subicit, Cic.: ad hanc sententiam cum reliquis causis haec quoque ratio eos deduxit, quod etc., Caes.: r. cunctandi, Tac.: liberalitas, cui ratio non constat, zu der kein (edler) Beweggrund vorhanden ist, Plin. pan.: ratio nulla est m. Infin., es ist kein Grund vorhanden, nullam esse rationem amittere eiusmodi occasionem, Cic. – β) rhet. t. t., Grund, Begründung einer Behauptung, s. Cic. de inv. 1, 18. Quint. 3, 11, 4: ad propositum subiecta ratio et item in distributis supposita ratio, Cic. de or. 3, 207. – b) Vernunftmäßigkeit, Vernünftigkeit, das vernünftige Verhältnis, -Maß, Gesetzmäßigkeit, Gesetz, Regel, Ordnung, Methode, ut ratione et viā procedat oratio, methodisch, wissenschaftlich, Cic.: modo et ratione omnia facere, Cic.: ratione et numero moveri, Cic.: intervallis imparibus, sed tamen pro rata parte ratione distinctis, in ungleichen, jedoch gesetzmäßig nach gleichen Verhältnissen getrennten Intervallen, Cic.: moderatā ratione, in gleichmäßigem Verhältnisse, Cic.: in quo defuit fortasse ratio, sed
    ————
    tamen vincit ipsa rerum publicarum natura saepe rationem, der vernunftmäßige Entwicklungsgang, Cic.: ad vitam usumque vivendi ea descripta r. est, Cic. – c) Denkart = Richtung, Prinzip, das jmd. verfolgt, florens homo in populari ratione, der Hauptvertreter der demokratischen Richtung, Cic.: neminem alterius rationis et partis offendit, Cic.: una in causis ratio quaedam eius orationis, quae etc., hat lediglich eine R., Cic.: bona ratio cum perdita confligit, es kämpft das gute (konservative) Prinzip mit den Grundsätzen der Umsturzpartei (die überall tabula rasa machen will), Cic. – d) Grundsatz, Prinzip, Lehre, Teorie, System, Wissenschaft, subj. = theoretische-, wissenschaftliche Kenntnis, α) obj.: erat enim tunc haec nova et ignota r. solem lunae oppositum solere deficere, Cic.: animum conferre in istam rationem, Cic.: sine ulla arte aut ratione diiudicant, ohne Anwendung theoretischer Kunstregeln, Cic.: laus rationis aut scientiae, Cic.: continet totam hanc quaestionem ea ratio, Cic.: Epicuri r., Lehre, System, Philosophie, Cic.: formula Stoicorum rationi disciplinaeque consentanea, Cic.: Cynicorum r., Cic.: de ratione vivendi, Lebenswissenschaft, Cic.: r. civilis et disciplina populorum, Staatswissenschaft, Cic.: geometrica, die Geometrie (als wissenschaftliche Theorie), Macr. u. Amm. (versch. von unten no. f): vitae r., Cic.: – β) subj.: si qua (est in me) exercitatio dicendi aut si
    ————
    huius rei ratio aliqua, ab optimarum artium studiis ac disciplina profecta, Cic. Arch. 1. – e) Ansicht, Meinung, mea sic est ratio et sic induco animun meum, Ter.: tuae epistulae perdiligenter in eandem rationem scriptae, Cic.: cum in eam rationem quisque loqueretur, Cic. – f) Beweisführung, Argumentation, der Beweis, summa uniuscuiusque rationis, Cic.: concludatur igitur ratio, Cic.: ratio ipsa coget mit folg. Acc. u. Infin., Cic.: ut nunc ratio cogit, Cic.: geometricis rationibus non credere, Cic.: haec omnia geometricis evidentissimisque rationibus probare, Macr. – Genet. Sing. apok. rationi', Lucr. 2, 53: Abl. Sing. rationi, Lucr. 6, 66.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > ratio

  • 16 modus

    [ˈməudəs]
    modus образ modus (pl modi) способ modus способ modus operandi образ действия modus vivendi временное соглашение (спорящих сторон) modus vivendi образ жизни

    English-Russian short dictionary > modus

  • 17 modus

    modus [ˊməυdəs] n (pl modi)
    спо́соб;
    а) о́браз жи́зни;
    б) вре́менное соглаше́ние ( спорящих сторон);

    modus operandi о́браз де́йствия

    Англо-русский словарь Мюллера > modus

  • 18 modus

    [ʹməʋdəs] n (pl modi, moduses) лат.
    способ, образ

    modus operandi /agendi/ - способ /образ/ действия, план

    modus vivendi - а) модус вивенди, временное соглашение или урегулирование ( между спорящими сторонами); б) образ жизни

    modus in rebus - мера вещей; ≅ во всём должна быть мера

    НБАРС > modus

  • 19 образ

    I м.
    1) (внешний вид, облик) aspetto (esteriore); sembiante уст. поэт.
    изменить свой образ — cambiare aspetto
    дьявол в образе ребенкаil diavolo sotto le sembianze di bambino
    2) (наглядное представление о ком-чем-л.) immagine f
    4) лит. (выражение, оборот речи) immagine f, espressione( figurata)
    5)
    а) ( искусство) immagine f
    б) лит. (тип, характер) tipo, personaggio, carattere
    в образе кого-л. — nella parte di
    6) ( икона) icona f, immagine sacra
    7) (склад, характер) modo, maniera f, carattere
    образ жизни — modo di vivere; modus vivendi
    образ действий — il modo di agire / comportarsi
    таким образом — in questo modo; in questa maniera
    ••
    равным образом книжн. — = в любом случае
    II м.
    (= икона) icona

    Большой итальяно-русский словарь > образ

  • 20 модус

    м.
    modus (pl. modi)

    модус вивенди — modus vivendi

    Русско-английский словарь Смирнитского > модус

См. также в других словарях:

  • Modus vivendi — is a Latin phrase signifying an agreement between those whose opinions differ, such that they agree to disagree. Modus means mode, way. Vivendi means of living. Together, way of living, implies an accommodation between disputing parties to allow… …   Wikipedia

  • modus vivendi — /moh deuhs vi ven dee, duy/, pl. modi vivendi /moh dee vi ven dee, moh duy vi ven duy/. 1. manner of living; way of life; lifestyle. 2. a temporary arrangement between persons or parties pending a settlement of matters in debate. [1875 80 < L… …   Universalium

  • modus vivendi — ► NOUN (pl. modi vivendi) 1) a way of living. 2) an arrangement allowing conflicting parties to coexist peacefully. ORIGIN Latin …   English terms dictionary

  • modus vivendi — noun (plural modi vivendi) Etymology: New Latin, manner of living Date: circa 1879 1. a feasible arrangement or practical compromise; especially one that bypasses difficulties 2. a manner of living ; a way of life …   New Collegiate Dictionary

  • modus vivendi — [ˌməʊdəs vɪ vɛndi:, dʌɪ] noun (plural modi vivendi ˌməʊdi) an arrangement allowing conflicting parties to coexist peacefully. ↘a way of living. Origin L., lit. way of living …   English new terms dictionary

  • modus vivendi — n. (pl. modi vivendi) 1 a way of living or coping. 2 a an arrangement whereby those in dispute can carry on pending a settlement. b an arrangement between people who agree to differ. Etymology: L, = way of living: see MODE …   Useful english dictionary

  • Modus Vivendi — Mo|dus Vi|vẹn|di 〈a. [mɔ̣ ] m.; , Mo|di 〉 Form erträglichen Zusammenlebens ● wir müssen einen Modus Vivendi finden [<lat. modus „Art“ + Part. Präs. zu vivere „leben“] * * * Mo|dus Vi|vẹn|di, der; , Modi [lat. modus vivendi, zu: vivere =… …   Universal-Lexikon

  • Modus Vivendi — Mo|dus Vi|vẹn|di, der; , Modi (erträgliche Übereinkunft; Verständigung) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • modusvivendi — modus vi·ven·di (vĭ vĕnʹdē, dī ) n. pl. modi vivendi 1. A manner of living; a way of life. 2. A temporary agreement between contending parties pending a final settlement.   [New Latin modus vīvendī: Latin modus, mode Latin vīvendī, genitive sing …   Universalium

  • Das Bourne Komplott — Robert Ludlum s: Das Bourne Komplott Entwickler: High Moon Studios Verleger: Vivendi Games Publikation: 27. Juni 2008 …   Deutsch Wikipedia

  • F.E.A.R — F.E.A.R. Offizielles Logo Entwickler: Monolith Productions Verleger …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»